8-Bromo-7-but-2-ynyl-3-methyl-1- (4-methyl-quinazolin-2-ylmethyl) - información básica 3,7-dihydro-purine-2,6-dione |
Nombre de producto: | 8-Bromo-7-but-2-ynyl-3-methyl-1- (4-methyl-quinazolin-2-ylmethyl) - 3,7-dihydro-purine-2,6-dione |
Sinónimos: | 8-BroMo-7- (2-butyn-a-yl) - 3,7-dihydro-3-Methyl-1- [(4-Methyl-2-quinazolinyl) Metilo] - 1H-purine-2,6-dione; 8-Bromo-7- (but-2-yn-1-yl) - 3-methyl-1- ((4-methylquin-azolin-2-yl) metilo) - 1H-purine-2,6 (3H, 7H) - dion; 8-BroMo-7- (but-2-yn-1-yl) - 3-Methyl-1- ((4-Methylquinazolin-2-yl) Metilo) - 1H-purine-2,6 (3H, 7H) - dione; 1H-Purine-2,6-dione, 8-broMo-7- (2-butynyl) - 3,7-dihydro-3-Methyl-1- [(4-Methyl-2-quinazolinyl) Metilo] -; Linagliptin F intermedia; 1 [(4-Methylquinazolin-2-yl) Metilo] - 3-Methyl-7- (2-butin-1-yl) - 8-broMoxanthine; 1H-Purine-2,6-dione, 8 bromo-7- (2-butyn-1-yl) - 3,7-dihydro-3-methyl-1- [(4-methyl-2-quinazolinyl) metilo] -; Iinagliptin Intermediate3 |
CAS: | 853029-57-9 |
Frecuencia intermedia: | C20H17BrN6O2 |
MW: | 453,29 |
EINECS: | 922-028-0 |
Categorías de producto: | Intermedios |
Mol File: | 853029-57-9.mol |
8-Bromo-7-but-2-ynyl-3-methyl-1- (4-methyl-quinazolin-2-ylmethyl) - propiedades químicas 3,7-dihydro-purine-2,6-dione |
Punto de ebullición | °C 602.9±65.0 (previsto) |
densidad | 1,55 |
pka | 2.34±0.50 (previsto) |
No clasificado.
Pictogramas | Ningún símbolo. |
---|---|
Palabra de señal | Ninguna palabra de señal |
Declaraciones del peligro | ningunos |
Declaraciones preventivas | |
Prevención | ningunos |
Respuesta | ningunos |
Almacenamiento | ningunos |
Disposición | ningunos |
ningunos datos disponibles
Nombre químico | Nombres y sinónimos comunes | Número de CAS | Número de la EC | Concentración |
---|---|---|---|---|
8-bromo-7-but-2-ynyl-3-methyl-1- [(4-methylquinazolin-2-yl) metilo] purine-2,6-dione | 8-bromo-7-but-2-ynyl-3-methyl-1- [(4-methylquinazolin-2-yl) metilo] purine-2,6-dione | 853029-57-9 | - | 100% |
Trasládese a la víctima al aire fresco. Si la respiración es difícil, dé el oxígeno. Si no respirando, dé la respiración artificial y consulte a un doctor inmediatamente. No utilice la boca para articular la resucitación si la víctima injirió o inhaló la sustancia química.
Take off contaminó la ropa inmediatamente. Lávese apagado con el jabón y el un montón de agua. Consulte a un doctor.
Aclaración con agua pura por lo menos 15 minutos. Consulte a un doctor.
Boca de la aclaración con agua. No induzca vomitar. Nunca dé cualquier cosa de palabra a una persona inconsciente. Llame un doctor o un centro de control de intoxicaciones inmediatamente.
ningunos datos disponibles
ningunos datos disponibles
Sustancia química seca del uso, dióxido de carbono o espuma alcohol-resistente.
ningunos datos disponibles
Lleve el aparato respiratorio autónomo para la lucha contra el fuego en caso de necesidad.
Evite la formación del polvo. Niebla, gas o vapores de respiración Avoid. Avoid que entra en contacto con con la piel y el ojo. Utilice el equipo protector personal. Lleve los guantes impermeables químicos. Asegure la ventilación adecuada. Quite todas las fuentes de ignición. Evacue los personales a las áreas seguras. Guarde la gente lejos y contra el viento del derramamiento/del escape.
Prevenga el derramamiento adicional o la salida si es seguro hacer tan. No deje la sustancia química entrar en drenes. La descarga en el ambiente debe ser evitada.
Recoja y arregle la disposición. Mantenga la sustancia química los envases convenientes y cerrados para la disposición. Quite todas las fuentes de ignición. Utilice las herramientas a prueba de chispas y el equipo a prueba de explosiones. El material adherido o recogido se debe disponer puntualmente, de acuerdo con leyes y regulaciones apropiadas.
Dirección en un bien - lugar ventilado. Lleve la ropa protectora conveniente. Evite el contacto con la piel y los ojos. Evite la formación de polvo y de aerosoles. Utilice el no-encendido de las herramientas. Prevenga el fuego causado por el vapor de la descarga electrostática.
Almacene el envase cerrado firmemente en un lugar seco, fresco y bien-ventilado. Tienda aparte de los envases del producto alimenticio o los materiales incompatibles.
ningunos datos disponibles
ningunos datos disponibles
Asegure la ventilación adecuada. Manija de acuerdo con buenas higiene industrial y práctica de seguridad. Ponga las salidas de emergencia y el área de la riesgo-eliminación.
Lleve firmemente las gafas de seguridad apropiadas con los lado-escudos conforme a EN 166 (UE) o NIOSH (los E.E.U.U.).
Fuego del desgaste/ropa ignífuga e impermeable. Manija con los guantes. Los guantes se deben examinar antes de uso. Lavado y manos secas. Los guantes protectores seleccionados tienen que satisfacer las especificaciones de UE 89/686/EEC directivo y del EN estándar 374 derivado de él.
Si se exceden los límites de exposición, la irritación u otros síntomas es experimentados, utiliza un respirador de la lleno-cara.
ningunos datos disponibles